close

 





 


*哪裡人*


兩個小孩從很小時就被說像日本人或韓國人
大概是因為他們真的很單的單眼皮吧
農曆過年前有次週末的早上
我獨自帶著兩個小的到傳統市場採買
照例去到賣自製豆腐及豆漿的老闆攤位前跟他買東西
結帳後正準備離開
老闆突然問我「妳老公是哪裡人?」
我心裡覺得奇怪老闆為什麼要這樣問
但還是回答了
老闆又不死心的問了一句「妳是哪裡人?」
我說「高雄人啊」
老闆就說
妳兩個小孩真的很像韓國人耶...
我就笑笑回答說「是偷生的咩」
我幾乎不看韓劇
對韓國明星也沒有仔細觀察過
實在看不出來兩個小孩哪裡像韓國人
至於說像日本人
我也感覺不到
只不過有時候兩小臉頰紅通通的時候
我會覺得他們很像內地的大嬸...


 


 



 



*角色扮演*


這一兩個月開始很愛角色扮演
兩個的模仿對象都是我
常常下班回到家後
看到散落地面的中跟涼鞋
就知道今天兩個小的又在家裡扮cosplay了
他們常常就是提著或揹著我放在家裡的包包
(哥哥是尋寶高手,找不到東西的時候找他就對了,不過也有可能是因為東西都被他翻過一遍了,所以瞭若指掌
然後各自穿一雙有跟的涼鞋
很高興的假裝去上班
有時下班回到家在餐桌上吃晚餐時
他們兩個就開始換裝
換裝完畢就在我旁邊來來去去的
一句句帶著開心笑意的「媽媽,我回來了!」
我也入戲的說「下班了喔,辛苦你(妳)了!」
兩個孩子就笑得很開心
一副彷彿真的有去上班的模樣
娜娜很猛
還會穿著我的高跟涼鞋小跑步
真是比我厲害多了
雖然每次都會告誡她們穿著媽媽的高跟鞋走路萬一摔倒了會很痛
但他們還是樂此不疲
應該是想要「跟媽媽一樣」吧
最近連圍巾都上場了
因為他們只會披掛在肩上
所以常常會要我幫他們圍上圍巾
我就鬆鬆的幫他們圍個樣子
兩個小的就很樂
前幾天看到哥哥用玩具高爾夫球桿勾著一隻他老爸的新運動鞋
我納悶的問「你在幹嘛?」
他說「我在烤香腸啊...」
(媽媽臉上三條線,不得不說小孩的想像力真是無限大)


 


 


認真專注的時候



 



*大笨蛋*


娜娜不知道從哪裡學來的
明明家裡連第四台都沒有了
但她最近卻會說「大笨蛋」
生氣時吵不過哥哥時或被責備時
常會脫口而出「你(妳)是大笨蛋」這句話
媽媽嚴正的告訴過她
這句話很不禮貌
一直說別人大笨蛋的人自己才會變成大笨蛋
不可以再這樣說
(她應該不懂大笨蛋的意思,不過從大人的反應了解到這句話不被喜歡,有時可能為了表達自己的不高興,反而會刻意說出這樣的話,這是媽媽的猜想...)
兩歲多的她其實聽進去了
平常沒事時偶爾會突然跑來找我
一副非常誠懇的表情說「媽媽,不可以說大笨蛋,沒禮貌!不好聽!對不對」
但有時很生氣的時候還是會冒出這句話
有次我不知道為了什麼事情糾正她
她面露不悅
然後低下頭非常低聲的說了句「大笨蛋!」
媽媽聽力正常當然是聽到了
問她「妳說什麼?」
她連忙說「沒有啊,我沒有說大笨蛋!」
我不禁遙想
等她到青春期時
不知道會是一副怎麼讓我焦頭爛額的模樣啊


 



*送給鄰居*


桐桐跟妹妹其實是很好的玩伴
桐桐常會邀妹妹一起玩
而娜娜也很愛跟哥哥在一起
但偶爾吵架搶東西還是免不了的
有一次桐桐不知道為了什麼事情對我說「我討厭妹妹,我不喜歡妹妹了」
(看媽媽連什麼事都記不起來了,就知道是日常生活中的蒜皮芝麻小事)
媽媽好整以暇的說「為什麼?妹妹不是都陪你玩嗎?如果你不喜歡她,那我把她送給隔壁的大哥哥大姐姐當妹妹好了,他們應該會想要有一個妹妹,不過這樣就沒人陪你玩了喔!」
桐桐趕緊連連說「不要不要,我喜歡妹妹,不要把她送給隔壁鄰居啦」
果然
面對孩子時有時不如順著他說的話延伸下去
讓他自己去思考自己所說的話的適當性
遠比直接說教有效


 


 


桐桐將剝掉的開心果殼套在腳趾頭上,要媽媽幫他拍照...(無言)



 


 

arrow
arrow
    全站熱搜

    sjltt 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()